| 独日協会 | Deutsch-Japanische Gesellschaft in Bayern e.V. |
Unser nächster japanischer Gesprächskreis findet am 06.06.2013 statt.
(Alten- und Service-Zentrum Isarvorstadt, Hans-Sachs-Straße 14, 80469 München)
次の「日本語で話す会」は06月06日に開催されます。
(Alten- und Service-Zentrum Isarvorstadt, Hans-Sachs-Straße 14, 80469 München)
Seit Mai 2001 bietet die Deutsch-Japanische Gesellschaft in Bayern e.V. einen monatlichen Gesprächskreis auf Japanisch für Nichtjapaner und Muttersprachler an. Diskutiert wird jeweils über im Voraus ausgewählte Themen. Sowohl Mitglieder der Gesellschaft als auch alle Japan-Freunde mit guten Sprachkenntnissen sind herzlich eingeladen.
Der Treffpunkt ist das Alten- und Service-Zentrum (ASZ), großer Gruppenraum im Erdgeschoss, Hans-Sachs-Str. 14, 80469 München. Das Treffen findet jeweils am ersten Donnerstag im Monat von 19:00 bis 21:00 Uhr statt.
バイエルン独日協会では2001年5月より「日本語で話す会」を催しております。前もって準備したテーマについて毎月ディスカッションをしてまいりました。日本語を話される方、また日本人でこの会に興味がおありの方は協会の会員でなくても大歓迎です。
毎月第1木曜、夜7時より9時まで下記の会場で開催されます: Alten- und Service-Zentrum (ASZ), großer Gruppenraum im Erdgeschoss, Hans-Sachs-Str. 14, 80469 München
| Frau Yuko Murato E-Mail: <yuko.murato@djg-muenchen.de> Telefon: +49 89 796730 |
Herr Tido von Wedel E-Mail: <tvwedel@gmx.de> Telefon: +49 89 95890853 |
Am 07. Februar 2013 schauten wir uns einen Videofilm über das Leben des Filmregisseurs Akira Kurosawa an. Der Film zeigt Szenen seiner zahlreichen Filme. Kommentare von Donald Richie, einem Kenner japanischer Filme, erscheinen zwischendurch.
Kurosawas Bruder war Stummfilmerzähler. Als Gymnasiast war Kurosawa von russischen Literaten wie Dostojewski, Tolstoi und Turgenjew fasziniert und wurde von ihnen ideologisch stark beeinflusst. Ursprünglich wollte er Maler werden, aber er scheiterte daran.
Als Filmregisseur machte er sich bereits in den 1950er und 60er Jahren einen Namen. Aufgrund seiner Kompromisslosigkeit und des extremen Aufwandes an Geld und Zeit für seine Filme wurde er in Japan beruflich allmählich ausgegrenzt. Im Ausland hingegen wurde er gefeiert und mit großen Filmpreisen wie zwei Oskars und der Goldenen Palme geehrt.
Für uns interessant waren Aussagen der Schauspieler sowie der Kinder Kurosawas. Durch sie erfuhren wir über die Schattenseiten des rumhaften Mannes, der nicht anders leben konnte, als wie er war, und für seine künstlerische Vision persönlich sehr litt.
Am 07. März 2013 hörten wir einen Vortrag über die „neue japanische Regierung”. Der Referent stellte uns Meinungen von Kritikern wie Michael Auslin (USA) und John Lee (Australien) vor, die den „Rechtsruck Japans” – seine neue Tendenz zur rechten Orientierung – negieren. Sie hoffen auf eine resolute Haltung von Premierminister Abe gegenüber China. Die meisten Journalisten kritisieren zwar den „Rechtsruck Japans”. Aber aus internationaler Sicht sei Japan ein unrealistisch pazifistisches Land, meint das Okazaki-Institut. Mit Bezug auf den Vortrag von Herrn Prof. Dr. Drifte im Februar zum Streit zwischen Japan und China um die Senkaku-Inseln, kehrte unsere Diskussion immer wieder zum Thema der territorialen Streitigkeiten im Südchinesischen Meer zurück.
Trotz der heiklen Themen konnten wir in der gewohnten offenen Atmosphäre unsere ehrlichen Meinungen austauschen. In der zweiten Runde unterhielten wir uns bei einem Glas Bier prächtig in einem Café. Dabei feierten wir gemeinsam den Erfolg einer chinesischen Teilnehmerin bei einer japanischen Sprachprüfung für den höchsten Grad.
Yuko Murato
要旨
2月7日の会では「黒澤明の生涯」というビデオを鑑賞しました。懐かしい名作のシーンが数多く紹介され、また俳優の撮影時の裏話やドナルド・リチーの映画解説など貴重な資料を得られました。海外では華々しく取り上げられた黒澤も、国内では仕事に対する徹底振りから次第に孤立し、自殺未遂まで追い込まれた事情が納得できました。
3月7日には「安倍新内閣」というタイトルで講演がありました。非常にアクチュアルなテーマだったため参加者の関心も大変高く、熱の籠った討論が展開されました。2月に独日協会でドリフテ教授の尖閣諸島問題をめぐる講演があったため、今回もそのテーマがしばしば取り上げられました。
会の後はいつものように近くのカフェで飲み会があり、夜遅くまでビールやワインを片手に和気藹々と語り合いました。
村戸裕子