top of page

Der Japanische Diskussionskreis
日本語で話す会

Seit Mai 2001 bietet die Deutsch-Japanische Gesellschaft in Bayern e.V. einen monatlichen Gesprächskreis auf Japanisch für Nichtjapaner und Muttersprachler an. Er wurde von Dr. Inga Streb gegründet und von ihr fünf Jahre lang geleitet. Danach hat Yuko Murato die Leitung übernommen. Diskutiert wird jeweils über im Voraus ausgewählte Themen. Nicht nur Mitglieder der Gesellschaft, sondern auch alle Japan-Freunde mit guten Sprachkenntnissen sind als Gäste herzlich eingeladen.

Der Treffpunkt ist das ASZ in der Hans-Sachs-Str. 14 in München. Das Treffen findet jeweils am dritten Donnerstag im Monat von 19:00 bis 21:00 Uhr statt. 

 

Der Gesprächskreis findet am dritten Donnerstag des Monats ab 19:00 Uhr im ASZ (+ per Zoom) statt. 

 

バイエルン独日協会では2001年5月よりDr. Inga Streb創設の 「日本語で話す会」を催しており、2006年からは村戸裕子が纏め役を担当しています。毎月前もって準備したテーマについての講演があり、その後ディスカッションをしています。日本語を話される方、また日本人でこの会に興味がおありの方は協会の会員でなくてもゲストとして大歓迎です。

 

毎月第3木曜、夜7時より9時まで次の会場で開催されます:
ASZ, Hans-Sachs-Str. 14, 80469 München.

(可能な限り対面とZoom会を組み合わせます。)

Foto-Murato_500x500.jpg

Yuko Murato 
村戸裕子

Leiterin des Japanischen Diskussionskreises

yuko.murato@djg-muenchen.de

KAIHÔ-BERICHT

会報報告

bericht

Kaihô Jan./Feb. 2025, Japanischer Gesprächskreis

Das Thema im Oktober war der 3776 m hohe Berg Fuji. Er wurde als „heiliger Ort und Quelle künstlerischer Inspiration“ auf die Liste des Weltkulturerbes der UNESCO gesetzt. Japaner glauben, dass ein Gott auf dem Berg wohnt, und seit alters her pilgern sie zu dem Schrein am Gipfel. Doch der Referent des Abends aus Gotenba, einer Stadt am Fuß des Berges, erzählte uns, dass heute nicht wenige Bergsteiger ohne Pause in einer Hütte direkt den Gipfel stürmen wollen. Man nennt das Dangan Tozan, das Bullet-Bergsteigen. Viele solcher Bergsteiger sind schlecht ausgerüstet und mit nur leichter Bekleidung. Jedes Jahr gibt es leider Tote.                                                                                                                 

Zuletzt kam es 1707 zu einem Vulkanausbruch des Fuji. Weil es vor den Ausbrüchen des Berges immer große Erdbeben gegeben hatte, fürchten Japaner, dass es in naher Zukunft    heftige Erdbeben und Vulkanausbrüche geben könnte.

 

Der Fuji hat Milliarden Tonnen Wasser inne. Das Wasser kommt nach 15 Jahren gefiltert heraus. Mit diesem wird in der Nähe Bier und Sake gebraut. Außerdem gibt es frischen Fisch sowie auf der Westseite von Hakone köstliches Gemüse. Viele gute Restaurants befinden sich dort. 

 

Am 17. November fand das 10. Zoom-Seminar mit Professor Aoki von der Universität Ehime statt. Diesmal wählte er als Thema den Anime-Film „Chihiros Reise ins Zauberland“ (2001) von Regisseur Hayao MIYAZAKI. Er gewann mit dem Film einen Oscar und den zweiten für den Anime-Film „Der Junge und der Reiher“ (2023), den wir uns in diesem Juni in der Japanischen Filmreihe der DJG anschauten.

 

Prof. Aoki wollte uns auf viele Geheimisse im Film aufmerksam machen. Er fragte uns bei der ersten Szene, ob wir etwas Merkwürdiges bemerkt hätten. Einige antworteten gleich, dass Hortensien, Kamelien und Pflaumen im Film gleichzeitig zu sehen waren, obwohl sie eigentlich zu verschiedenen Zeiten blühen. Das zeige, so Prof. Aoki, dass die Welt, in die Chihiro zufällig hineinirrte, keine normale, sondern eine wundersame Welt war. Weiter wies er uns darauf hin, dass ein Bahnhof im Film einem aus der japanischen Kolonialzeit in Asien ähnele. Er hatte irgendwann ein Storyboard des Films gesehen, das seine Vermutung bestätigte.

 

Ein weiteres Rätsel wirft die durchs Wasser fahrende Bahn auf, die mit dem Wort „Chūdō“ beschriftet ist, möglicherweise dem buddhistischen Begriff für den Mittelweg.  Aber es gab keine Erklärung, was das Wort bedeutet. Das Seminar blieb bis zum Ende spannend mit vielen Rätseln. Yuko Murato

  (Aufnahme: Yuko Murato)

 

 

​会報報告、日本語で話す会、2025年1月/2月

(要旨)

10月の会のテーマは富士山でした。聖なる地として、また芸術的インスピレーションの源泉としてUNESCO世界遺産に登録されました。頂上に神が住むとして人々は巡礼登山をしますが、最近は「弾丸登山」という、整備も悪く山小屋での休息もせずに頂上をめざす無謀な登山者が増え、死者まで出ています。       

 

最後の噴火は1707年ですが、これまで噴火のたびに大地震が起こったため、近い内に噴火と地震があるのではないかと恐れられています。

 

富士山の中には多量な水が蓄積され、それが15年くらいかけて濾過されて出てくるため、周辺にはビールや日本酒の醸造所があり、海からは新鮮な魚介類、箱根の西側では美味しい野菜が取れます。

 

11月には愛媛大学の青木亮人教授によるセミナーがありました。今回は宮崎駿監督の「千と千尋の神隠し」(2001)についてでした。独日協会の映画シリーズで同監督の「君たちはどう生きるか」(2023)のアニメを見たばかりでした。

 

普段何気なく見過ごしてしまうような細かな点について先生からの指摘がありました。例えば最初のシーンで、紫陽花、椿、梅など本来別々の季節に咲く花が同時に咲いていることで異界であることを示唆しています。また先生はアニメに登場する駅のホームが日本の植民地時代のアジアの駅の雰囲気であると感じたそうですが、後に偶然絵コンテを見る機会があり、その予感が実証されたということです。

 

また水の中を走る電車の先頭に「中道」という札が掛かっています。仏教でいう「真ん中の道」という意味かもしれませんが、どこにも説明がありません。村戸裕子

(写真:村戸裕子)

IMG_1876 Fuji aus Maschine 27.02.18 B.jpg
bottom of page